Pieni kreikan sana, jota rakastan

One comment

Kreikan kielessä on pieni sana, jota rakastan. Kun näen sanan riemastun joka kerta, koska tiedän, että sanan läsnäolo avaa eteeni Jumalan suuruuden.

Sana onπας [pas] ja sen voi kääntää ´kaikki, jokainen, mikä tahansa, kokonaan´.

Esimerkiksi seuraavassa Efesolaiskirjeen ensimmäisen luvun kolmannessa jakeessa:

Ylistetty olkoon meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen Jumala ja Isä! Hän on siunannut meitä kaikella Hengen siunauksella, taivaallisilla aarteilla Kristuksessa.

Ajattelepa, mistä Paavali Jumalaa ylistää: Siitä, että Jumala on siunannut omiaan ihan kaikella Hengen (hengellisellä, KR 38) siunauksella, taivaallisilla aarteilla Kristuksessa.

 

1 comments on “Pieni kreikan sana, jota rakastan”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s